We keep no secrets from each other.
我和老公彼此之间没秘密。
I went looking for one of our old credit cards.
有一天,我去找一张旧信用卡
He has a few little hidey holes for important stuff,
老公有一些小小的藏宝洞,里面都放着要紧的东西
he's like WALL-E,
他就像WALL-E机器里
so I went to his bedside table, bottom drawer,
于是我径直走向他的床头柜,打开最下面的抽屉
where he occasionally keeps old financial stuff.
他有时会把与钱有关的旧东西放在那里
And there it was, just staring at me.
我看到它们就躺在那里,直愣愣的看着我
I had no idea.
让我大为吃惊
Every card I've ever given him,
它们就躺在那里,我送给他的每一张卡片
every cutesy love letter,
每一封萌萌的情书
every sappy post-it.
每张写满思念的明信片
Stacked neatly in the back corner.
一张张整齐的摆设在墙角里
Some in envelopes, some out.
有的包在信封里,有的在信封外面
Over six inches high.
足足有六英尺高
Every card I fretted over,
每张卡片都曾让我仓皇不安
every page of handwritten 3AM hopes and dreams.
每页信都是手写的,写满了凌晨3点的愿望和梦想
I'm a writer, so words are important to me
我是一个作家,所以文字对我尤为重要
and they are the way I express myself when it's difficult to do so verbally.
当我感觉很难言表时,文字也是我表达我们的方法
He knows this.
他了解这一点
People always say it's so nice to see how happy we are.
大家常常说,看到你们这对幸福的璧人,真叫人开心
That we're "that couple".
说大家是“天生一对”
I feel it.
我的感觉也正是这样
It's not like we never left the honeymoon phase.
这并非说大家从未走出过“蜜月期”
We had some issues for a while,
有时大家也会有争执
most people don't know,
大部分人并不了解
but we pushed through
但大家会努力相互交流
and we're both better partners because of it.
正由于此,大家才成为更知心的伴侣
I never thought I could be this happy.
我从没想过自己会这样幸福
In a million years,
即使再过一百万脸
I never would have dreamed
我做梦都不会想到
that I could have this kind of loving, challenging, supportive, affectionate, sexy, silly, perfectly complimentary relationship.
自己会拥有有一段这样情意绵绵,富有挑战的感情,有一个一直支持我,关爱我,魔力十足又傻乎乎,与我完全合适的伴侣。
I feel lucky every day to have found this wonderful man
能找到如此完美的老公,我天天都感到自己多么幸运
and I will never, ever take it for granted.
我从来不会把这份幸运当做理所应当
But seeing that stack of cards,
可是,看到那厚厚一沓卡片
even though it may seem small to some in the grand scheme of things,
虽然这在很多大处着眼的人看来根本微不足道
just really made me happy today.
却让我今天很高兴
I told him I loved him for the first time in a rambling valentine's day card, 7 1/2 years ago.
7年半以前,同一个日期,我曾首次告诉他我爱他,用一张写得絮絮叨叨的情人节卡片。
We make a special point on every birthday, anniversary, whatever,
每一个过生日,每一个纪念日,或者类似的日子,都会被大家当做纪念日
to get the other person a nice card, write a little something.
大家会赠给他们一张精美的卡片,为他们写一点贴心的表白
Maybe one day he'll be looking for something and find my stash ,
可能有天,他也会为了探寻什么东西,发现我的珍藏
tucked away in my bookshelf:
它们全都塞在我的书厨里:
a stack of every card he's ever given me.
那是一叠卡片,每张他送给我的卡片